напротив двери Френсиса Денэйра.
— Я устал, Растяжка, — сказал Билли Раскоряке. — Послушай, я хочу спать.
Свободной рукой Растяжка открыл дверь и запихнул Пратта внутрь. Лежавший на кровати Том Уорнер поднял голову и нахмурился:
— Что все это значит?
Растяжка и Раскоряка, вошедшие вслед за Билли, уселись на кровати напротив Уорнера. Дирак закрыл дверь и подтолкнул Пратта к кровати Тома.
— Наш Киска пригласил Билли на обед.
Том удивленно уставился на Билли, потом повернулся к Растяжке.
— Я… как… то есть…
— Ничего. Ты с самого начала был против восстания, говорил, что ничего не выйдет. А если кто-то попадет в башню?
Том сел, потер подбородок, посмотрел на Билли:
— Думаешь, что сможешь убить нуумианца?
Билли оглядел троих мужчин, поднялся и покачал головой:
— О нет! Нет, нет и нет! Только не я.
Растяжка толкнул его в грудь, и Билли рухнул на кровать.
— Сядь и заткнись. Сейчас ты — наш единственный шанс.
— Я не какой-нибудь боевик…
— Да ты и не разводила. — Растяжка повернулся к Тому. — Так что? Если он попадет в башню, у нас есть шанс? Том кивнул и улыбнулся:
— Есть. Один. — Он отвернулся, опустился на пол и вытащил кусок стены, а из тайника извлек нечто похожее на деревянный пистолет. Том протянул его Дираку.
— Что это?
— Если Киска впустит Билли в башню, то наверняка обезопасит себя индивидуальным защитным полем. Или, что вероятнее, наденет защитный костюм. Мы узнали об этом два года назад, когда сами пытались поднять восстание.
Дирак нахмурился:
— Что случилось?
— Мы следили за тем, как происходит смена. При этом тот, который был в башне, выходит, садится в скутер и уезжает. Мы попытались попасть на них в момент смены, но нас остановило защитное поле. Потом ударили лучи… — Том поджал губы. — Внутри капсулы поле очень слабое. Иначе оно разорвало бы башню.
Растяжка взял в руку пистолет:
— А это что такое?
— Эта штука снабжена пружиной и выстреливает заостренный металлический болт. — Том помолчал и посмотрел на Билли. — Если Киска захочет поесть или поговорить, то ему придется убрать защитное поле с лица. Стреляй в него.
Растяжка положил пистолет на колено Билли. Оружие было небольшое, с крючком под дулом для освобождения пружины.
Дирак повернулся к Тому:
— Если мы захватим башню, то сможем ли воспользоваться их оружием для штурма двух других?
Том кивнул:
— Луч бьет на большое расстояние, и, когда Билли войдет в башню, мы все будем в дерьме. Так что особенно осторожничать с прицеливанием не придется. — Уорнер повернулся к Билли. — Когда ты пойдешь?
Билли почувствовал, что у него пересохло во рту:
— Сразу после возвращения из карьера.
Том кивнул:
— Тогда лучше возьми его с собой. Спрячь под рубашку на поясе. У тебя может не быть времени забрать его отсюда. И помни, стрелять надо только в лицо.
Билли посмотрел на пистолет и перевел взгляд на Дирака:
— Растяжка, я… я…
Дирак схватил его на плечо:
— Сделай хоть это для своего цирка! Неужели не сможешь?
Билли опустил голову, сглотнул и сунул оружие за пояс. Потом поднялся и шагнул к двери:
— Я ухожу.
Он уже открыл дверь, когда Растяжка тоже поднялся:
— Не подведи нас, Билли. Понятно?
— Понятно. — Билли вышел из комнаты и остановился. За дверью барака высилась башня. Он закрыл глаза и покачал головой.
33
Посланник Сум переступил порог стыковочного модуля шаттла. На борту «Города Барабу» его ждал Карл Арнхайм:
— Решили проинспектировать свой новый военный транспорт, посланник Сум?
Сум внимательно посмотрел на человека и покачал головой:
— Я прилетел, поскольку то, что мне нужно сказать вам, нельзя доверить радиоволнам.
Арнхайм нахмурился и повернулся к двери кают-компании:
— Пойдемте туда, там можно поговорить. — Он зашагал по коридору, открыл дверь, вошел и пригласил нуумианца садиться. Сам же повернулся к бару. — Выпьете, посланник?
— Нет.
Арнхайм пожал плечами, налил себе чашку пурима и опустился на кресло напротив Сума:
— Итак, посланник, какие проблемы возникли?
Сум оперся на край стола:
— Возможно, никакие, мистер Арнхайм, возможно, очень серьезные. Ваша гоата привлекла внимание Имперской Палаты.
Арнхайм сделал глоток, кивнул, поставил чашку на стол и спокойно взглянул на нуумианца:
— И что?
— Мистер Арнхайм, уничтожение «Большого шоу О'Хары» как часть искусно осуществленной гоаты вполне соответствует законам Империи. Но в Палате есть такие, кто считает, что речь в данном случае идет не о гоате. Они намерены доказать, что вы действуете, руководствуясь всего лишь интересами материальной выгоды.
Арнхайм подался вперед, глядя в глаза нуумианцу:
— Я не получу от этого ничего, если не считать сокрушение Джона О'Хары. Как вам прекрасно известно, я уже потратил кучу денег, но даже не претендую на корабль. Мы договорились, что «Город Барабу» со всем его оборудованием передается Империи.
Сум кивнул:
— Да, это и смущает большинство ваших критиков. Однако сам по себе акт